NEWS!

UNOBENTO daily updates / event announcements


2011/01/22

How do you communicate with birds?/ ウノベン流 鳥との交流方法

this bird takes peanuts

Dec. 2010

I start to give some peanuts for birds after 1st anniversary party.
Because I bought a lot of peanuts for making Avocado lottery and last year had a lot of snow, so I thought the peanuts will helps some birds.

去年の1周年記念パーティーの後から鳥にえさをあげはじめた。
アボカドロトのためにたくさんピーナッツを買ってしまったのと
去年は雪がすごかったので鳥のご飯探しの役に立つかなぁ?などと思って
お裾分け気分で始めました。


The one of peanuts has orange color which was meant win in the party.
I put some peanuts include the orange peanuts on a planter in the balcony.

バルコニーの外のプランターに当たり目のオレンジ色のピーナッツを含めて
いくつかを置いてみることにしました。


Next day, I realized the orange peanuts was gone!

すると、次の日、オレンジのピーナッツがなくなっていることを発見!

full orange/ half orange/ pink strip


It's really interesting for me! so I made two different design peanuts and same orange peanuts.

それはすごく新鮮でおもしろく感じました。
なので、さらに鳥のために2つ新しいデザインを追加、それからなくなったオレンジと同じ
ピーナッツを置いてみることにしました。


Next day, the pink stripe peanuts was gone!
They are smart and fashionable :)

すると、ピンクのしましまピーナッツがなくなっています!!
おしゃれ鳥のこころを掴んだようです。(笑)

I add orange polka-dot peanuts. (22th Jan.)


This is my communication way with birds. How do you communicate with them?

これがウノベン流 鳥とのコミュニケーション方法でした。
みなさんはどんな風に鳥とコミュニケーションしてますか?



2011/01/20

Soy beans & brown sugar Scone/ きなこと黒糖のスコーン


I've made a new taste scone using soy beans powder and brown sugar.
The combination of taste reminds me my childhood.
I recommend you to have it with green tea/ GEN-MAI tea.

きなこと黒糖のスコーンをおやつに作ってみました。
この組み合わせはなんだか懐かしい味で子供の頃のことを思い出させます。
スコーンなのになぜか緑茶と合います。

ingredients: flour, soy beans powder, brown sugar*, fresh milk*, butter*, baking powder*
(*=bio)

2011/01/18

The biggest market in Europe?!/ ヨーロッパで一番でかいマーケット


I went to market in Den Haag last Saturday.
I was excited!!  Because they said they are the biggest market in Europe. 

先週の土曜日はデンハーグのマーケットに行ってきました。
ヨーロッパいちでかいマーケットと聞いて大興奮。



It is big market. We can buy almost everything. clothes, daily necessities, travel bag etc...

確かに大きいマーケットでした。食料品だけでなく、日用品、服、かばん、何でも売っています。



I got this red gurnard in the market!! It was really fresh and a lot! but quiet cheep:)
It was good shopping.

そして、今日の戦利品はこのほうぼう。
この量で5ユーロでした^0^/




I cooked boiled red gurnard with ginger soy sauce. yumyum:)

ほうぼうは煮付けにして食べました。おいしかった〜!



2011/01/17

today's bento


Today's bento menu (*=Bio)

-Fried red gurnard & spring onion with lemon soy sauce 
: red gurnard, spring onion, egg, potato starch, salt*, black pepper, oil, lemon, soy sauce*

-Stir- fly burdock with minced meat
: burdock, minced meat(pork/beef), ginger*, sugar*, soy sauce, oil*

-Bean sprout & WAKAME salad
: bean sprout, WAKAME(sea weed), sesame*, sesame oil, fish soup, salt*

-Steamed brown rice with KOMUB FURIKAKE
: brown rice*, KOMUB(sea weed) 

-Radish*


今日の弁当は
ーほうぼうのネギ衣からあげ レモン醤油
ーごぼうとひき肉の甘辛煮
ーもやしとわかめのサラダ
ー玄米ご飯 昆布ふりかけ
ーラディッシュ

でした。