NEWS!

UNOBENTO daily updates / event announcements


2011/02/08

OMUSUBI workshop on 5th Feb/ おむすびワークショップやりました


We had the OMUSUBI workshop on 5th February.
5日におむすびワークショップをしました。



Let's make OMUSUBI after washing your hands!
手を洗ったらさっそくおむすび作りましょ!


almost!
できてきましたよ〜。


sweet decoration☆
かわいいデコレーション☆


のりをぱりっと作業中。
真剣ですね〜。






FINISH!! 
できた!!!


All OMUSUBI looks beautiful!!
Well done!!
どれもとってもかわいいおいしそうなおむすびになりましたよ〜。


I also made some OMUSUBI.
the new UNOBENTO colorful OMUSUBI "NIKE"
カラフルおむすび、名付けて”NIKE"。この色合い90年代の香りがします。

Happy sweets project: UCHI-IWAI/ "UMI" cookies, 内祝い/"UMI"クッキー

photo by M. Oyamada

This sweets was requested by O-san family.
They have got a baby and this sweets for people who supported them.

The sweets concept is "Bring you happiness". 

-Lotus roots chips
-Happy forever cookies
-Castela cake
-Green tea bag

In Japan, the lotus roots is one of auspicious symbol which means fertility/ the wisdom and power to see into the future.

The motive of happy forever cookies is a four-leaves clover.

The castela cake was introduced into Japan from Europe 350 years ago. One of famous cake in Japan. 

The blue card is designed by O-san. Super nice!! 


このお菓子はOさんファミリーからの
和風のお菓子の詰め合わせのリクエストを承りました
Oさんファミリーに最近新しいメンバーが加わったので
その内祝いのためにお菓子です。

今回は「幸せを運ぶ」をコンセプトに3種類のお菓子の詰め合わせにしました。
ーレンコンチップス
ー幸せクッキー
ーカステラ

れんこんは縁起物で将来を見通す/子孫繁栄などの意味があり、お祝いにぴったりだとおもったので選びました。

幸せクッキーは抹茶味のアイスボックス。クローバーがモチーフです。
抹茶味は4コマ。バター味が5コマの市松模様です。
沖縄では「いつまでも(5)しあわせ(4)」の意味があるそうです。

そしてカステラ。
今回の送り先はヨーロッパの方が多かったのでチョイスしました。
カステラは350年前に長崎にやってきて、独自の進化をしたお菓子。
逆輸入みたいでちょっとおもしろい。




photo by M. Oyamada
"UMI" cookies
This collaborate cookies for baby greeting card. The card was designed by O-san.
"UMI" is the baby name. so sweet!!


”UMI"クッキー
オランダでは赤ちゃんが生まれたときにカードを知人に送る習慣があり、
赤ちゃんの名前、誕生日、体重、性別などを大切な人に伝えます。
"UMI"は赤ちゃんの名前です。カードはOさんのデザインです。